THIRUVALLUVAR
Chapter 26: Spurning meat
1. தன்னூன் பெருக்கற்குத் தான்பிறி தூனுண்பா
னெங்ஙன மாளு மருள்.
- How can someone possess kindness, if one eats meat from another body to grow one’s own body?
2. பொருளாட்சி போற்றாதார்க் கில்லை யருளாட்சி
யாங்கில்லை யூன்றின் பவர்க்கு.
- One, who doesn’t value money can’t be wealthy; one, who eats meat, can’t be compassionate.
3. படைகொண்டார் நெஞ்சம்போ னன்றூக்கா தொன்ற
னுடல்சுவை யுண்டார் மனம்.
- The heart of one who has eaten and relished flesh is like the heart of one leading an army: it cannot be compassionate.
- The heart of one who has eaten and relished flesh is like the heart of one holding a deadly weapon: it cannot be compassionate.
4. அருளல்ல தியாதெனிற் கொல்லாமை கோறல்
பொருளல்ல தவ்வூன் றினல்
- What is compassion, and the lack of it: not killing and killing; it is not virtuous to eat meat got by killing.
- Compassion is exemplified by not killing; and the lack of it, by killing: to eat meat so obtained is not virtuous.
- Kural 254 is structured very interestingly, allowing another interpretation: “Lack of compassion is exemplified by straying from the value of ‘not killing’; to eat meat so obtained, is not virtuous.
5. உண்ணாமை யுள்ள துயிர்நிலை யூனுண்ண
வண்ணாத்தல் செய்யா தளறு.
- Survival of species depends on not being eaten; those who eat them…hell will not split its mouth to spit them out. The rationalist in Kalaignar finds another interpretation (literally more accurate, but contextually not quite convincing) for Kural
- Even a swamp will not swallow a life; survival of species is ensured by presence of vegetarians
6. தின்ற்பொருட்டாற் கொல்லா துலகெனின் யாரும்
விலைப்பொருட்டா லூன்றருவா ரில்.
- There won't be anyone selling meat for the sake of earning if the world stops killing for the sake of eating.
7. உண்ணாமை வேண்டும் புலாஅல் பிறிதொன்றன்
புண்ண துணர்வார்ப் பெறின்.
- Meat is the wound of somebody; if one gets this realization, stop eating it.
8. செயிரிற் றலைப்பிரிந்த காட்சியா ருண்ணா
ருயிரிற் றலைப்பிரிந்த வூன்
- Those who have wisdom, free of flaws, would not eat a body, freed of its life.
9. அவிசொரிந் தாயிரம் வேட்டலி னொன்ற
னுயிர்செகுத் துண்ணாமை நன்று
- To desist from killing a life and eating it is better than doing a thousand rituals, offering the oblation.
10. கொல்லான் புலாலை மறுத்தானைக் கைகூப்பி
யெல்லா வுயிருந் தொழும்.
- To one who doesn't kill and refuses meat, all lives will fold their arms and pay obeisance